Artist: Hirai Ken
Title: Hitomi wo Tojite (I Close My Eyes)
Words: Hirai Ken
Music: Hirai Ken
every morning I awake
to your skin, cast off, lying next to me
that back, I once felt warmth from, cold.
stop with the wry smile
open the heavy curtains
the blinding morning light,
everyday I try to keep up with it
you showed me that day, your face in tears
the setting sun that shines on the tears
the warmth on my shoulder
everytime I wish you gone
my heart and body remember you.
Your love forever
I close my eyes and imagine you, that's enough.
even if the season leaves my heart behind.
I wonder if one day I'll no longer feel anything for you
I think I'd rather fall asleep with the pain I have now
eventhough the light we searched for,
wishing upon the starry sky we gazed at that night,
disappears in a the blink of an eye,
my heart and body shine on with you.
I wish forever
I close my eyes and imagine you. That's all I can do.
even if the world were to leave me behind.
Your love forever
I close my eyes and imagine you, that's enough.
even if the season leaves me behind, and tries to change it's color.
I'll search for oyu in my memory. That's enough.
Because you gave me the strength to get over my loss.
you gave it to me.
Translated By: Brian Stewart & Takako Saku
Note :
Ketika mendengar lagu ini, rasanya dadaku meledak, mengingatkanku pada memori yg sangat menyesakkan, memori yang pernah hilang, tapi dalam waktu sekejap datang lagi... wow... really amazing song
Title: Hitomi wo Tojite (I Close My Eyes)
Words: Hirai Ken
Music: Hirai Ken
every morning I awake
to your skin, cast off, lying next to me
that back, I once felt warmth from, cold.
stop with the wry smile
open the heavy curtains
the blinding morning light,
everyday I try to keep up with it
you showed me that day, your face in tears
the setting sun that shines on the tears
the warmth on my shoulder
everytime I wish you gone
my heart and body remember you.
Your love forever
I close my eyes and imagine you, that's enough.
even if the season leaves my heart behind.
I wonder if one day I'll no longer feel anything for you
I think I'd rather fall asleep with the pain I have now
eventhough the light we searched for,
wishing upon the starry sky we gazed at that night,
disappears in a the blink of an eye,
my heart and body shine on with you.
I wish forever
I close my eyes and imagine you. That's all I can do.
even if the world were to leave me behind.
Your love forever
I close my eyes and imagine you, that's enough.
even if the season leaves me behind, and tries to change it's color.
I'll search for oyu in my memory. That's enough.
Because you gave me the strength to get over my loss.
you gave it to me.
Translated By: Brian Stewart & Takako Saku
Note :
Ketika mendengar lagu ini, rasanya dadaku meledak, mengingatkanku pada memori yg sangat menyesakkan, memori yang pernah hilang, tapi dalam waktu sekejap datang lagi... wow... really amazing song